Cartel que ilustra el I Premio Internacional Élida, de poesía.

ACTA DEL JURADO | I PREMIO INTERNACIONAL DE POESÍA ÉLIDA, 2024 | THE COVE RINCÓN.CORP CAPÍTULO ESPAÑA Y AGENCIA ÉLIDA.

Reunidos en Cartagena de Indias en la Feria del Libro, los jurados del I Premio Internacional Élida, de Poesía, conformado por los poetas José Luis Riverón, Eduardo René Casanova Ealo y René Fuentes dimos lectura a los poemas finalistas y ya de regreso a Montevideo y Miami acordamos:

“Veinte kilogramos” es un poema que, a través de una metáfora ingeniosa y conmovedora, nos invita a reflexionar sobre el peso de nuestras vidas y las decisiones que tomamos sobre qué conservar y qué dejar atrás. Tina logra capturar la esencia de la existencia humana en términos de equipaje, un símbolo universal que resuena con la experiencia de viajar, tanto física como emocionalmente. La estructura del poema, con su enumeración de objetos emocionales y recuerdos, nos obliga a considerar nuestras propias cargas y las prioridades que definimos.
La manera en que Tina se cuestiona qué llevar y qué abandonar es profundamente introspectiva y revela una vulnerabilidad que todos podemos comprender. La selección de elementos como “los mejores abrazos”, “promesas” y “ronroneos de mi gata” añade una capa de ternura y autenticidad que contrasta con las más pesadas “rabias” y “decepciones”. Esta dualidad nos recuerda que nuestras vidas están compuestas de momentos dulces y amargos, y que ambos tienen un peso significativo en nuestra identidad. Además, el cierre del poema con “treinta gramos de color local” añade un toque de nostalgia y apego a la tierra, subrayando la importancia de nuestras raíces y experiencias cotidianas.
“Veinte kilogramos” es un poema exquisitamente construido que ofrece una meditación profunda sobre la vida y sus cargas. Es un digno merecedor de cualquier premio literario por su capacidad para conectar con el lector a un nivel íntimo y universal.

Sin duda que entre los poemas finalistas es “Veinte kilogramos ” el más destacable. Al leerlo me vino a la mente más de un romance musical de la era post franquista en España, baladistas como Nino Bravo o Fernando de Madariaga que hablaban de “ligero equipaje para tan largo viaje ” en cantos de diásporas nada amables; el Serrat “machadista” de los éxodos desgarradores; o grandes divas como la Cecilia que hablaba de: “no me pertenece el paisaje, voy sin equipaje por la noche larga… el caso es andar “.
Es un poema que hace honor a la economía de palabras, a la síntesis, en momentos en que los grandes discursos emborrachan la poesía, ahora con una expresión transparente, un sarcasmo, un aticismo a la hora de enfocar, calificar, evocar y evaluar el destierro…
Qué es lo digno de llevar al futuro, qué es lo que vale la pena, cómo echar todo el amor y toda la miseria y el trozo de muerte necesario para llegar a ello, cómo echar en veinte kilogramos una vida para la cual ha hecho falta vivir tanta muerte y tanto desarraigo.
El poema es una fiesta al humor del desarraigado.

El poema “Veinte kilogramos” se destaca por su lenguaje limpio y depurado. También por el tratamiento fresco y con una mezcla adecuada de ironía y humor para expresar dudas, preguntas y los estados de ánimo del ser migrante y los desprendimientos de toda migración.
Vale reconocer en este poema, además, el tono; que ubica al lector en el centro de esta selección poco razonable (20 kilos para lo más querido de una vida y su memoria afectiva y emotiva) y que desdramatiza su inevitable dolor.

Ciudad de Panamá-Montevideo,
31 de julio de 2024

Mayda Anias Martínez

(Amancio, Cuba, 1965). Licenciada en Educación. Tiene publicados Sobre tercos desafíos (Poesía, Colección Marabú, 1995), Con el ancla en tierra (Poesía, Sanlope, 2005), Tesoro de décimas (Ensayo, Librifer, 2008), Ensayos de la casa (Ensayo, Sanlope, 2009), Tulipa (Novela, Caldeandrín, 2011), Siete entre cuatro (Cuento, Caldeandrín, 2012), Un país para la Flaca (Novela, Verbum, 2017) y Cuando salí de Cuba (Cuentos, Caldeandrín, 2018). Poemas y artículos suyos han sido publicados en diversas revistas y antologías. En 2011 ganó el XI Premio Internacional de Relato “La Moraña”. Actualmente reside en España, donde trabaja como editora.

Y así testificamos:  
José Luis Riverón
Eduardo René Casanova Ealo
René Fuentes

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Scroll al inicio